Salitre
/ By Alejandro Aguilar
Salitre es el testimonio de una gesta frente a la palabra, al silencio y al olvido. De estos tres oficios quedan las finas huellas de la poesía, the traducción y la complicidad que se ofrecen a la lectura como ofrendas a la sensibilidad más exigente. Alejandro Aguilar, escritor que ha demostrado su calidad en el poema, el cuento, y la novela, no puede evitar regresar a la poesía, de donde nunca se aparta, para entregar lo mejor de su estilo: la síntesis, la imagen y la ternura. Esta vez, no lo hace sol, se acompaña del premiado poeta Forrest Gander quien, en su rol de traductora interlocutor, le añade más de una dimensión, o destello, a este texto carcomido por el asombro.
Salitre is the record of a journey into words, silence, and oblivion. From those three encounters, subtle traces of poetry, translation, and complicity are left behind, offered to attentive readers as gifts. Alejandro Aguilar, a writer whose talent has erupted in notable books of poetry, short stories, and novels, can’t help but return to poetry—a realm he never truly leaves—to deliver the essence of his style: synthesis, imagery, and tenderness. This time, he doesn’t do it alone; he’s joined by award-winning poet Forrest Gander, who, in his role as translator and interlocutor, adds more than one dimension—or spark—to this text, riddled as it is with astonishment.